Josh works at a software company.
Lesson 69 Level 3
Josh works at a software company.
ジョシュさんはソフトの会社に勤めています。

通常の速度:

低速:

英語 / 日本語 スロー ノーマル
Josh:

Hi Rachel!

レイチェル、こんにちは。 volume_up

volume_up volume_up
Rachel:

Hi Josh! It's been a long time. Where are you working now?

こんにちは、ジョシュ。久し振りだね.今どこで働いてるの? volume_up

volume_up volume_up
Josh:

I work at a software company downtown. I'm an engineer.

ダウンタウンのソフトの会社で働いてる。僕エンジニアなんだ。 volume_up

volume_up volume_up
Rachel:

That's interesting. What kind of software do you write?

へえ、面白そうだね。どんなソフトを書くの? volume_up

volume_up volume_up
Josh:

It's a database for small businesses.

小さな会社用のデータベース。 volume_up

volume_up volume_up
Rachel:

Does your company have a website?

会社のウエブサイト、ある? volume_up

volume_up volume_up
Josh:

Yes.

あるよ。 volume_up

volume_up volume_up
Rachel:

What's the website address?

ウエブサイトのアドレスは? volume_up

volume_up volume_up
Josh:

www.sun.com

www.sun.com。 volume_up

volume_up volume_up
Rachel:

How can I get the software?

どうやってソフト手に入れるの? volume_up

volume_up volume_up
Josh:

You can download it from the website. It's very popular and it's free.

ウエブサイトからダウンロード出来るよ。すごき人気があって、しかもただ。 volume_up

volume_up volume_up
Rachel:

OK, I'll do that. I have to go now. It was really nice seeing you again.

そう、そうするよ。さあ、もう行かなくちゃ。今日は会えて本当に嬉しかったよ。 volume_up

volume_up volume_up
Josh:

It was nice seeing you too. Email me next week and we'll get together for coffee.

僕も会えて嬉しかったよ。来週メールして。コーヒーでも一緒に飲もうよ。 volume_up

volume_up volume_up
Rachel:

My computer is broken so I can't send email right now. Can I call you?

コンピューターが今壊れててメール出来ないから、電話でいい? volume_up

volume_up volume_up
Josh:

Sure, my number is 233-288-2328.

いいよ。電話番号は、233-288-2328。 volume_up

volume_up volume_up