Josh works at a software company.
Josh travaille pour une entreprise de logiciels.
Vitesse normale:
Vitesse lente:
Prénom | Anglais / Français | Lent | Normal |
---|---|---|---|
Josh: |
Salut Rachel! |
||
Rachel: |
Hi Josh! It's been a long time. Where are you working now? Salut Josh! Ça fait longtemps. Où est-ce que tu travailles maintenant? |
||
Josh: |
I work at a software company downtown. I'm an engineer. Je travaille dans une entreprise d'informatique. Je suis un ingénieur. |
||
Rachel: |
That's interesting. What kind of software do you write? C'est intéressant. Quel type de logiciel est-ce que tu écris? |
||
Josh: |
It's a database for small businesses. C'est une base de données pour des petites entreprises. |
||
Rachel: |
Does your company have a website? Est-ce que ton entreprise a un site internet? |
||
Josh: |
Oui. |
||
Rachel: |
Qu'elle est l'adresse internet? |
||
Josh: |
www.sun.com. |
||
Rachel: |
Comment est-ce que je peux obtenir le logiciel? |
||
Josh: |
You can download it from the website. It's very popular and it's free. Tu peux le télécharger du site. |
||
Rachel: |
OK, I'll do that. I have to go now. It was really nice seeing you again. D'accord, je ferai ça. Je dois y aller maintenant. Ça m'a fait vraiment plaisir de te revoir. |
||
Josh: |
It was nice seeing you too. Email me next week and we'll get together for coffee. Ça m'a fait plaisir de te revoir aussi. E-mail-moi la semaine prochaine et on se retrouvera pour un café. |
||
Rachel: |
My computer is broken so I can't send email right now. Can I call you? Mon ordinateur est cassé donc je ne peux pas envoyer d'e-mails en ce moment. Est-ce que je peux t'appeler? |
||
Josh: |
Sure, my number is 233-288-2328. Bien sûr. Mon numéro est le 233-288-2328. |