정상 속도:
느린 속도:
Hi Peter, can I talk to you for a moment. I just heard the cookie factory downtown is going out of business.
피터씨 안녕하세요? 잠깐 시간있어요? 다운타운에 있는 쿠키 공장이 문을 닫는다 면서요?
Where did you hear that?
어디서 들었어요?
Sara told me.
사라가 이야기 했어요.
I'm not sure that's true. I haven't heard anything about it.
사실인지 모르겠어요. 그런 이야기 못 들었거든요.
She said that they have already started to lay people off.
사라가 그러는데 벌써 직원들을 해고하기 시작했데요.
Doesn't your father work there?
아버님이 거기서 일하고 계시지 않아요?
Yes, I'm really worried he might get laid off, he just started to work there about three months ago. What do you think I should do?
네, 사실은 아버지가 해고 될까봐 걱정하고 있어요. 3달 전부터 일하기 시작했거든요. 제가 어떻게 해야 할까요?
I'd talk to your father.
아버지하고 이야기 해 보세요.
Yeah, but if there was something wrong I don't think he'd tell me. He doesn't like to upset me, but I really would like to know what's going on.
네, 무슨일이 있다고 해도 저희 아버지는 이야기 하시지 않으실 거예요. 저를 실망시키고 싶지 않으니까요. 하지만 제가 좀 알아야 겠어요.
So what are you gonna do?
그래서 어떻게 하실래요?
Aren't you good friends with the president of that company?
친구 분이 그 회사 사장아닌가요?
Yes, we use to work together at a different company about five years ago.
네, 약 5년 전에 다른 회사에서 같이 일 했어요.
Maybe you could call him and see what's going on.
그럼 사장님한테 전화해서 일이 어떻게 진행 되고 있는지 알아보아 주세요.
Well, I don't know. I guess I could. It's pretty late now, but I'll call him in the morning.
네, 잘 모르겠어요. 오늘은 너무 늦었으니까 내일 아침에 전화해 볼게요.
OK, thanks so much.
고마워요.