Kim:
|
Hi Peter, can I talk to you for a moment. I just heard the cookie factory downtown is going out of business.
你好!彼特,我可以和你聊聊吗?我刚刚听说市中心的饼干工厂要破产啦。
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
Where did you hear that?
你从哪儿听说的?
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
Sara told me.
莎沙告诉我的。
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
I'm not sure that's true. I haven't heard anything about it.
我不知道那是不是真的,我什么都没听说。
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
She said that they have already started to lay people off.
她说他们已经开始裁员啦。
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
Doesn't your father work there?
你爸爸不是在那儿上班吗?
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
Yes, I'm really worried he might get laid off, he just started to work there about three months ago. What do you think I should do?
是的,我真的很担心他,我怕他被裁掉,他三个月前才刚刚开始在那里上班的,你觉得我现在应该怎么办?
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
I'd talk to your father.
我要告诉你爸爸。
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
Yeah, but if there was something wrong I don't think he'd tell me. He doesn't like to upset me, but I really would like to know what's going on.
是的,但是如果有什么不好的事情,我觉得他不会告诉我的,因为他不喜欢让我担心,但是我真的想知道到底发生了什么事。
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
So what are you gonna do?
那你准备怎么做?
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
Aren't you good friends with the president of that company?
你和那个公司的老板不是好朋友吗?
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
Yes, we use to work together at a different company about five years ago.
是的,大概五年前我们一起在另外一家公司上班。
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
Maybe you could call him and see what's going on.
或许你可以打电话给他,看看发生了什么事情。
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
Well, I don't know. I guess I could. It's pretty late now, but I'll call him in the morning.
嗯,我不太清楚。我觉得我可以打电话给他。但现在已经很晚啦,但我明天早上可以打电话给他。
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
OK, thanks so much.
好的,非常感谢。
|
volume_up
|
volume_up
|