Kim:
|
Hi Peter, can I talk to you for a moment. I just heard the cookie factory downtown is going out of business.
你好!彼特,我可以和你聊聊嗎?我剛剛聽說市中心的餅干工廠要破產啦。
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
Where did you hear that?
你從哪兒聽說的?
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
Sara told me.
莎沙告訴我的。
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
I'm not sure that's true. I haven't heard anything about it.
我不知道那是不是真的,我什麼都沒聽說。
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
She said that they have already started to lay people off.
她說他們已經開始裁員啦。
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
Doesn't your father work there?
你爸爸不是在那兒上班嗎?
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
Yes, I'm really worried he might get laid off, he just started to work there about three months ago. What do you think I should do?
是的,我真的很擔心他,我怕他被裁掉,他三個月前才剛剛開始在那裡上班的,你覺得我現在應該怎麼辦?
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
I'd talk to your father.
我要告訴你爸爸。
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
Yeah, but if there was something wrong I don't think he'd tell me. He doesn't like to upset me, but I really would like to know what's going on.
是的,但是如果有什麼不好的事情,我覺得他不會告訴我的,因為他不喜歡讓我擔心,但是我真的想知道到底發生了什麼事。
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
So what are you gonna do?
那你準備怎麼做?
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
Aren't you good friends with the president of that company?
你和那個公司的老闆不是好朋友嗎?
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
Yes, we use to work together at a different company about five years ago.
是的,大概五年前我們一起在另外一家公司上班。
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
Maybe you could call him and see what's going on.
或許你可以打電話給他,看看發生了什麼事情。
|
volume_up
|
volume_up
|
Peter:
|
Well, I don't know. I guess I could. It's pretty late now, but I'll call him in the morning.
嗯,我不太清楚。我覺得我可以打電話給他。但現在已經很晚啦,但我明天早上可以打電話給他。
|
volume_up
|
volume_up
|
Kim:
|
OK, thanks so much.
好的,非常感謝。
|
volume_up
|
volume_up
|