အမည် | အင်္ဂလိပ် / Burmese | နှေးနှေး | သာမန် |
---|---|---|---|
Sharon: |
Hey John, can I talk to you for a minute? ဟေး ဂျွန်။ ခဏ စကားပြောလို့ရမလား? |
||
John: |
သေချာတာပေါ့။ ဘာကိစ္စလဲ? |
||
Sharon: |
I wanted to let you know about a book club I joined a couple months ago. I know you do a lot of reading so I thought you might want to come with me next month. ဟိုတလတုန်းက ဝင်လိုက်တဲ့ စာအုပ်အသင်း အကြောင်းပြောမလို့ပါ။ မင်းကစာဖတ်တော့ နောက်လ လိုက်ခဲ့ ချင်မလားလို့။ |
||
John: |
Oh, that sounds like fun. When does the group meet? အိုး။ ပျော်စရာကောင်းပုံပဲ။ ဘယ်အချိန် အဖွဲ့တွေ့မှာလဲ? |
||
Sharon: |
Usually the last Saturday of the month at 9:30 in the evening. Is that too late for you? ပုံမှန်တော့ လတစ်လ ရဲ့ နောက်ဆုံး စနေ ညနေ ၉:၃၀။ သိပ်နောက်ကျလွန်းလား? |
||
John: |
No, I think that's ok. What do you talk about in the group? ဟင့်အင်း။ အိုကေပါတယ်။ အဖွဲ့မှာ ဘာ အကြောင်းပြောမှာလဲ? |
||
Sharon: |
Well, every month we choose a new book and then during the next meeting we discuss it. လတိုင်း စာအုပ်တစ်အုပ်ကိုရွေးပြီးတော့ နောက် အစည်းအဝေးမှာ ဆွေးနွေးကြတယ်။ |
||
John: |
What book are you reading now? ဘာစာအုပ်ဖတ်နေလဲ? |
||
Sharon: |
သည် ကိုက် ရန်နာ။ |
||
John: |
I've heard that's a good book. What's it about? စာအုပ်ကောင်းလို့ ကြားဖူးတယ်။ ဘာအကြောင်းလဲ? |
||
Sharon: |
It is a good book. I'm almost finished. The book is about a boy who grows up in Afghanistan during the 1980s. It's called the Kite Runner because the main character takes part in a kite flying competition. စာအုပ်ကောင်းပဲ။ ပြီးခါနီးပြီ။ ၁၉၈၀ နှစ်တွေတုန်းက အာဖဂန်နစ္စတန်မှာ ကြီးပြင်းလာတဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်အကြောင်း။ ကိုက် ရန်နာ လို့ခေါ်တယ်။ သူက စွန် ပြိုင်ပွဲ မှာ အဓိကပါခဲ့လို့။ |
||
John: |
That sounds really interesting. I'd love to come. စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းပုံပဲ။ လာချင်တယ်။ |
||
Sharon: |
Ok, great. The next meeting isn't for another two weeks, so you still have time to read the book. အိုကေ။ ကောင်းတယ်။ နောက်အစည်းအဝေးက ၂ ပတ်လောက်လိုသေးတယ်။ စာအုပ်ဖတ်ချိန်ရတာပေါ့။ |