အမည် | အင်္ဂလိပ် / Burmese | နှေးနှေး | သာမန် |
---|---|---|---|
Kim: |
William, do you like studying English? ဝီလီယံ၊ အင်္ဂလိပ်စာသင်ရတာကြိုက်သလား? |
||
William: |
I like studying English, and I can read well, but speaking can be difficult. အင်္ဂလိပ်စာ သင်ရတာကြိုက်ပါတယ်၊ ကောင်းကောင်းဖတ်နိုင်ပါတယ်၊ ဒါပေမယ့် ပြောရတာ ခက်တယ်။ |
||
Kim: |
It's not that bad. If you talk to your American friends every day, you'll learn quickly. သိပ်မဆိုးပါဘူး၊ အမေရိကန်သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ နေ့စဉ်စကားပြောရင် မြန်မြန်တတ်သွားမှာပါ။ |
||
William: |
မေးခွန်းတစ်ခုလောက်မေးလို့ရမလား? |
||
Kim: |
Sure, what do you want to know? သေချာတာပေါ့။ ဘာသိချင်လို့လဲ? |
||
William: |
I have my book from class here. How do you say this word? အတန်းကစာအုပ်ရှိတယ်။ ဒီစကားလုံး ကို ဘယ်လိုဖတ်ရမလဲ? |
||
Kim: |
“လက်ပတော့” |
||
William: |
Sorry, I don't understand. What does that mean? ဆော်ရီး။ နားမလည်လိုက်ဘူး၊ ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ? |
||
Kim: |
A laptop is a type of computer that you can carry with you. Do you understand? လက်ပတော့ ဆိုတာ သယ်သွားလို့ရတာ ကွန်ပျူတာပဲ။ နားလည်လား? |
||
William: |
Yes, I think so. Can you say it again? အဲ၊ ထင်တာပဲ။ နောက်ထပ်ပြောလို့ရမလား? |
||
Kim: |
“လက်ပတော့” |
||
William: |
"Laptop." Did I pronounce that correctly? “လက်ပတော့”၊ အသံထွက်မှန်သလား? |
||
Kim: |
Yes, that's right. That's very good. အင်း၊ မှန်ပါတယ်။ အရမ်းကောင်းတယ်။ |
||
William: |
Thanks. And this word? How do you pronounce this? ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ဒီစကားလုံးကော? ဘယ်လိုအသံထွက်လဲ? |
||
Kim: |
That word is pronounced "kitchen." ဒီစကားလုံးက “ကစ်ချင်”။ |
||
William: |
Thanks so much. You're a good teacher. ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ်။ မင်းကဆရာကောင်းပဲ။ |
||
Kim: |
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ |