Leaving a message.
Eine Nachricht hinterlassen.
Normale Geschwindigkeit:
Langsame Geschwindigkeit:
Name | Englisch / Deutsch | Langsam | Normal |
---|---|---|---|
Laura: |
Hallo? |
||
Jack: |
Hi, ist dort Heather? |
||
Laura: |
Sorry, I think you have the wrong number. Tut mir leid. Ich glaube, Sie haben die falsche Nummer. |
||
Jack: |
Ist das nicht 617-228-2289? |
||
Laura: |
Yes. Who are you looking for again? Ja, doch. Wen wollen Sie sprechen? |
||
Jack: |
Heather Johnson. |
||
Laura: |
Oh, I thought you said Laura. Sorry about that. This is the right number, but Heather's not here right now. Oh, ich dachte, sie hätten Laura gesagt. Entschuldigung. Das ist die richtige Nummer. Aber Heather ist im Moment nicht hier. |
||
Jack: |
Wissen Sie, wo sie gerade ist? |
||
Laura: |
She went to the store to buy some groceries. Would you like to leave a message? Sie ist gerade im Supermarkt. Soll ich ihr etwas ausrichten? |
||
Jack: |
Yes, would you please tell her Eric Martin called? Ja. Würden Sie ihr bitte sagen, dass Eric Martin angerufen hat? |
||
Laura: |
Hi Eric, this is her roommate Kathy. I met you a couple months ago at the Christmas party. Oh, hallo Eric. Ich bin Kathy, Heathers Mitbewohnerin. Wir beide haben uns vor ein paar Monaten auf der Weihnachtsfeier getroffen. |
||
Jack: |
Oh, klar. Wie geht es dir? |
||
Laura: |
Good. Heather will be back in about 20 minutes. I'll tell her you called. Gut, danke. Heather wird in 20 Minuten wieder hier sein. Ich richte ihr aus, dass du angerufen hast. |
||
Jack: |
Prima, danke. |
||
Laura: |
Tschüß. |