900 Crazy English sentences for daily life

Lesson 13

Lesson 13: Newspapers and Magazines

Lição 13: Jornais e revistas

This newspaper is very liberal in its opinions.

Este jornal é muito liberal em suas opiniões.

I read the paper online every morning.

Eu leio o jornal online todas as manhãs.

He just got a subscription to that magazine.

Ele acabou de assinar aquela revista.

The pictures are good, but the magazine articles aren’t very interesting.

As fotos são boas, mas os artigos de revista não são muito interessantes.

The newspaper has a lot of unpleasant stories.

O jornal tem muitas histórias desagradáveis.

My father is a journalist for the New York Times.

Meu pai é jornalista do New York Times.

I only read the headlines, not the entire paper.

Eu só leio as manchetes, não o jornal inteiro.

This magazine focuses on politics.

Esta revista é focada em política.

International news is hard to understand sometimes.

Às vezes é difícil entender notícias internacionais.

This week’s issue has a good interview with the governor.

A edição desta semana tem uma boa entrevista com o governador.

I can’t afford to have the paper every day, so I only have the Sunday paper delivered.

Não tenho condições de receber o jornal todos os dias, então só peço que me entreguem o jornal de domingo.

Because the Sunday paper has a summary of the week’s news stories

Porque o jornal de domingo tem um resumo das notícias da semana

as well as extra sections about style, health, books, and culture.

bem como seções extras sobre estilo, saúde, livros e cultura.

I can’t live without my morning paper. I read it while having breakfast and drinking my coffee.

Não consigo viver sem meu jornal matutino. Leio enquanto tomo café da manhã e bebo meu café.

It’s a fashion magazine. It has lots of articles about clothes and make-up.

É uma revista de moda. Tem muitos artigos sobre roupas e maquiagem.

I suppose that’s why they print so many different kinds of magazines, because people have such different preferences.

Acho que é por isso que eles imprimem tantos tipos diferentes de revistas, porque as pessoas têm preferências tão diferentes.