900 sentences in life crazy english

Lesson 13

Lesson 13: Newspapers and Magazines

Lección 13: Periódicos y Revistas

183. This newspaper is very liberal in its opinions.

Este periódico es muy liberal en sus opiniones.

184. I read the paper online every morning.

Leo el periódico en línea todas las mañanas.

185. He just got a subscription to that magazine.

Acaba de obtener una suscripción a esa revista.

186. The pictures are good, but the magazine articles aren’t very interesting.

Las fotografías son buenas, pero los artículos de las revistas no son muy interesantes.

187. The newspaper has a lot of unpleasant stories.

El periódico tiene muchas historias desagradables.

188. My father is a journalist for the New York Times.

Mi padre es periodista del New York Times.

189. I only read the headlines, not the entire paper.

Sólo leo los titulares, no el periódico completo.

190. This magazine focuses on politics.

Esta revista se centra en la política.

191. International news is hard to understand sometimes.

Las noticias internacionales a veces son difíciles de entender.

192. This week’s issue has a good interview with the governor.

La edición de esta semana tiene una buena entrevista con el gobernador.

193. I can’t afford to have the paper every day, so I only have the Sunday paper delivered.

No puedo darme el lujo de recibir el periódico todos los días, así que sólo recibo el periódico del domingo.

194. Because the Sunday paper has a summary of the week’s news stories

Porque el periódico dominical tiene un resumen de las noticias de la semana.

195. as well as extra sections about style, health, books, and culture.

así como secciones adicionales sobre estilo, salud, libros y cultura.

196. I can’t live without my morning paper. I read it while having breakfast and drinking my coffee.

No puedo vivir sin mi periódico matutino. Lo leo mientras desayuno y tomo mi café.

197. It’s a fashion magazine. It has lots of articles about clothes and make-up.

Es una revista de moda. Tiene muchos artículos sobre ropa y maquillaje.

198. I suppose that’s why they print so many different kinds of magazines, because people have such different preferences.

Supongo que es por eso que imprimen tantos tipos diferentes de revistas, porque la gente tiene preferencias tan diferentes.

<# render 'ads' %>