900 Basic Crazy English sentences
Lesson 46
Lesson 46. AT THE POST OFFICE.
Leçon 46. À LA POSTE. |
It’s not very exciting to wait in line at the post office.
Ce n’est pas très excitant de faire la queue à la poste. |
I’ve got to mail this stuff for my boss.
Je dois envoyer ça à mon patron. |
It’s just a letter to my mother.
C'est juste une lettre à ma mère. |
I need to have this package air mailed.
Je dois faire envoyer ce colis par avion. |
I’ve been expecting a package that should have been here two weeks ago.
J'attendais un colis qui aurait dû arriver il y a deux semaines. |
How much more does express mail cost?
Combien coûte en plus le courrier express ? |
Can I get insurance on this package?
Puis-je obtenir une assurance sur ce forfait ? |
I need to change my mailing address.
Je dois changer mon adresse postale. |
This package weighs 11 ounces.
Ce paquet pèse 11 onces. |
That’s the box of out-of-town mail.
C'est la boîte du courrier de l'extérieur de la ville. |
How much for a book of stamps?
Combien coûte un carnet de timbres ? |
Can I get a postcard here?
Puis-je obtenir une carte postale ici ? |
Is there a supervisor that I can speak with?
Y a-t-il un superviseur avec qui je peux parler ? |
I like these new stamps.
J'aime ces nouveaux timbres. |
Can I apply for a passport here?
Puis-je demander un passeport ici ? |
You need to sign for this package.
Vous devez signer pour ce colis. |