900 Basic Crazy English sentences

Lesson 46

Lesson 46. AT THE POST OFFICE.

Leçon 46. À LA POSTE.

It’s not very exciting to wait in line at the post office.

Ce n’est pas très excitant de faire la queue à la poste.

I’ve got to mail this stuff for my boss.

Je dois envoyer ça à mon patron.

It’s just a letter to my mother.

C'est juste une lettre à ma mère.

I need to have this package air mailed.

Je dois faire envoyer ce colis par avion.

I’ve been expecting a package that should have been here two weeks ago.

J'attendais un colis qui aurait dû arriver il y a deux semaines.

How much more does express mail cost?

Combien coûte en plus le courrier express ?

Can I get insurance on this package?

Puis-je obtenir une assurance sur ce forfait ?

I need to change my mailing address.

Je dois changer mon adresse postale.

This package weighs 11 ounces.

Ce paquet pèse 11 onces.

That’s the box of out-of-town mail.

C'est la boîte du courrier de l'extérieur de la ville.

How much for a book of stamps?

Combien coûte un carnet de timbres ?

Can I get a postcard here?

Puis-je obtenir une carte postale ici ?

Is there a supervisor that I can speak with?

Y a-t-il un superviseur avec qui je peux parler ?

I like these new stamps.

J'aime ces nouveaux timbres.

Can I apply for a passport here?

Puis-je demander un passeport ici ?

You need to sign for this package.

Vous devez signer pour ce colis.