900 Basic Crazy English sentences

Lesson 46. AT THE POST OFFICE.

Leçon 46. À LA POSTE.


It’s not very exciting to wait in line at the post office.

Ce n’est pas très excitant de faire la queue à la poste.


I’ve got to mail this stuff for my boss.

Je dois envoyer ça à mon patron.


It’s just a letter to my mother.

C'est juste une lettre à ma mère.


I need to have this package air mailed.

Je dois faire envoyer ce colis par avion.


I’ve been expecting a package that should have been here two weeks ago.

J'attendais un colis qui aurait dû arriver il y a deux semaines.


How much more does express mail cost?

Combien coûte en plus le courrier express ?


Can I get insurance on this package?

Puis-je obtenir une assurance sur ce forfait ?


I need to change my mailing address.

Je dois changer mon adresse postale.


This package weighs 11 ounces.

Ce paquet pèse 11 onces.


That’s the box of out-of-town mail.

C'est la boîte du courrier de l'extérieur de la ville.


How much for a book of stamps?

Combien coûte un carnet de timbres ?


Can I get a postcard here?

Puis-je obtenir une carte postale ici ?


Is there a supervisor that I can speak with?

Y a-t-il un superviseur avec qui je peux parler ?


I like these new stamps.

J'aime ces nouveaux timbres.


Can I apply for a passport here?

Puis-je demander un passeport ici ?


You need to sign for this package.

Vous devez signer pour ce colis.


Lessons