400 Crazy English sentences

385. Isolated rural locations.

/ˈaɪsəleɪtɪd ˈrʊərəl ləʊˈkeɪʃənz/

Campagne isolée


386. I’m leaving. I’ve had enough of all this nonsense!

/aɪm ˈliːvɪŋ. aɪv həd ɪˈnʌf əv ɔːl ðɪs ˈnɒnsns/

Je m'en vais, je n'en peux plus de ces bêtises


387. Is your translation correct?

/ɪz jə trænsˈleɪʃən kəˈrekt/

Avez-vous traduit correctement ?


388. It comes to nothing.

/ɪt kʌmz tə ˈnʌθɪŋ/

Ça ne mène nulle part


389. I’m going out of my mind!

/aɪm ˈgəʊɪŋ aʊt əv maɪ maɪnd/

Je deviens fou ici


390. It’s raining cats and dogs.

/ɪts ˈreɪnɪŋ kæts ənd dɒgz/

Il pleuvait à verse


391. It never rains but it pours.

/ɪt ˈnevə reɪnz bʌt ɪt pɔːz/

Le désastre n’est pas déterminé


392. I’m going to bed now I’m beat.

/aɪm ˈgəʊɪŋ tə bed naʊ – aɪm biːt/

Je vais me coucher, je suis très fatigué


393. I’m pretty hot at tennis.

/aɪm ˈprɪtɪ hɒt ət ˈtenɪs/

je suis très bon au tennis


394. If your job really sucks, leave it.

/ɪf jə ʤɒb ˈrɪəlɪ sʌks liːv ɪt/

Si ton travail est nul, pars


395. I’ve told you umpteen times.

/aɪv təʊld jʊ ˈʌmptiːn taɪmz/

Je te l'ai dit tellement de fois


396. If you don’t work hard, you’ll end up a zero.

/ɪf jʊ dəʊnt wɜːk hɑːd juːl end ʌp ə ˈzɪərəʊ/

Si tu ne travailles pas dur, tu seras inutile


397. I’m dying for a cup of coffee.

/aɪm ˈdaɪɪŋ fər ə kʌp əv ˈkɒfɪ/

j'ai envie d'une tasse de café


398. I’m not sure if you remember me.

/aɪm nɒt ʃɔː ɪf jʊ rɪˈmembə miː/

Je ne sais pas si tu te souviens encore de moi


399. I never miss a chance.

/aɪ ˈnevə mɪs ə ʧɑːns/

Je ne manque jamais une opportunité


400. It’s all the same to me.

/ɪts ɔːl ðə seɪm tə miː/

Tout va bien pour moi


Lessons