385. Isolated rural locations.
/ˈaɪsəleɪtɪd ˈrʊərəl ləʊˈkeɪʃənz/
Abgelegene Landschaft
386. I’m leaving. I’ve had enough of all this nonsense!
/aɪm ˈliːvɪŋ. aɪv həd ɪˈnʌf əv ɔːl ðɪs ˈnɒnsns/
Ich gehe, ich kann diesen Unsinn nicht mehr ertragen
387. Is your translation correct?
/ɪz jə trænsˈleɪʃən kəˈrekt/
Hast du richtig übersetzt?
388. It comes to nothing.
/ɪt kʌmz tə ˈnʌθɪŋ/
Es geht nirgendwo hin
389. I’m going out of my mind!
/aɪm ˈgəʊɪŋ aʊt əv maɪ maɪnd/
Ich werde hier verrückt
390. It’s raining cats and dogs.
/ɪts ˈreɪnɪŋ kæts ənd dɒgz/
Es regnete in Strömen
391. It never rains but it pours.
/ɪt ˈnevə reɪnz bʌt ɪt pɔːz/
Die Katastrophe ist nicht zielstrebig
392. I’m going to bed now – I’m beat.
/aɪm ˈgəʊɪŋ tə bed naʊ – aɪm biːt/
Ich gehe ins Bett, ich bin sehr müde
393. I’m pretty hot at tennis.
/aɪm ˈprɪtɪ hɒt ət ˈtenɪs/
Ich bin sehr gut im Tennis
394. If your job really sucks, leave it.
/ɪf jə ʤɒb ˈrɪəlɪ sʌks liːv ɪt/
Wenn Ihr Job scheiße ist, gehen Sie
395. I’ve told you umpteen times.
/aɪv təʊld jʊ ˈʌmptiːn taɪmz/
Ich habe es dir schon so oft gesagt
396. If you don’t work hard, you’ll end up a zero.
/ɪf jʊ dəʊnt wɜːk hɑːd juːl end ʌp ə ˈzɪərəʊ/
Wenn Sie nicht hart arbeiten, werden Sie nutzlos sein
397. I’m dying for a cup of coffee.
/aɪm ˈdaɪɪŋ fər ə kʌp əv ˈkɒfɪ/
Ich habe Lust auf eine Tasse Kaffee
398. I’m not sure if you remember me.
/aɪm nɒt ʃɔː ɪf jʊ rɪˈmembə miː/
Ich weiß nicht, ob du dich noch an mich erinnerst
399. I never miss a chance.
/aɪ ˈnevə mɪs ə ʧɑːns/
Ich verpasse nie eine Gelegenheit
400. It’s all the same to me.
/ɪts ɔːl ðə seɪm tə miː/
Bei mir ist alles in Ordnung